Translation of "avevo dato un" in English

Translations:

i gave an

How to use "avevo dato un" in sentences:

Il mattino avevo dato un appuntamento a George per la sera a casa mia e poi non l'ho annullato, e se devo essere sincera...
That morning I made a date with George for the next evening in my house... and I didn't call it off. - And I want to be truthful.
Io ti avevo dato un regalo straordinario.
I had given you an extraordinary present.
Avevo dato un consenso di massima, e non ho firmato niente
We had a very vague agreement. No contract was signed.
Non ti avevo dato un ultimo avvertimento?
Didn't I give you a final warning?
Mi sono reso conto che non ti avevo dato un bacio di addio. Posso?
Well, I realized I'd forgotten to kiss you goodbye.
No, avevo dato un'occhiata all'articolo prima.
No, I had a privileged early glimpse at the paper.
Non ti sono mai piaciuto io, ti piaceva che ti proteggevo e che ti avevo dato un gilet e che rubavo cartoni del latte per te.
You never liked me for me. You liked that I protected you and gave you a vest and stole milk boxes for you.
A dir la verita', lo avevo dato un po' per scontato.
Truth be told, I, uh, took itfor granted a little bit.
Ti avevo dato un ordine, di stare lontano da lui.
I gave you a direct order, stay away from him.
Ti avevo dato un buon vantaggio.
Gave you a good enough head start.
Gli avevo dato un arma che avrebbe potuto fermare tutto questo.
I handed them a weapon that could've stopped all of this.
Sì! Avevo dato un soprannome al mio ca... cioè, pene.
I used to have a nickname for my di...
Non ti avevo dato un compito da svolgere?
I seem to recall giving you a job.
Gli avevo dato un posto lontano, vicino agli ufficiali della marina, ma... quel dannato idiota doveva avvicinarsi alla tomba per vedere meglio.
I gave him a seat at the back near the naval staff but... the damned fool had to move closer to the grave, to see better.
Non avevo dato un figlio a Caty.
I'd never give Caty a child.
Diciamo che ci avevo dato un taglio.
Let's just say I was letting it play out.
Ti avevo dato un solo incarico e non sei stata capace di finirlo!
I gave you one job, and you couldn't get it done!
E allora lei si è lanciata contro lo spigolo della scrivania... e poi si è messa a urlare dicendo che le avevo dato un calcio nello stomaco facendo del male a sua figlia.
And she threw herself on the edge of her desk and started screaming that I kicked her in the stomach. Hurt that baby.
Ti avevo dato un po' di vantaggio, ma ora mi sto mettendo le scarpe da ginnastica, e sto facendo riscaldamento a bordo pista.
I gave you a head start, but right now I am putting on my trainers and I am doing deep knee bends at trackside.
Ti avevo dato un arco di tempo.
I told you the time frame.
Le avevo dato un telefono satellitare sicuro.
I gave her a secure sat phone.
Non voglio dire che fu duro, ma era tipo, dalla mia memoria... ad alcuni gli avevo dato un nome.
I don't want to say it was hard, but it was kind of, from my memory... some of the rabbits I had named.
Ti avevo dato un ordine, che eri tenuto, per legge, a rispettare.
I gave you an order. You're bound by law to follow.
Sai che avevo dato un anello a Tamra?
You know I bought Tamra a ring?
Ti avevo dato un ordine diretto e tu mi hai disobbedito.
I gave you a direct order and you disobeyed me.
Ma le avevo dato un cellulare configurato con ricerche anonime e disabilitato gli accessi agli hotspot non sicuri.
But I gave her a phone that I configured with anonymized search and disabled access to non-trusted hotspots.
Eravamo nel parcheggio, e gli avevo dato un cazzotto in faccia perche' aveva barato... proprio come ha fatto qui, in tribunale.
Uh, we were, we were at the parking lot, and I had just punched him in the face for cheating, like he just tried to do right here in the courtroom.
Ti avevo dato un ordine diretto.
I gave you a direct order.
Te ne avevo dato un flacone la settimana scorsa.
I just filled this last week.
Le avevo dato un'idea per non ferire i miei sentimenti e lei mi sbatte in faccia la verita'.
I give you a graceful way to spare my feelings, and you clobber me with facts.
Ti avevo dato un dollaro per farti tacere!
I gave you a dollar not to talk about that.
Mi ha odiato dal primo giorno, cazzo, poi ha scoperto che gli avevo dato un soprannome.
Fucking hated me from the very first day, then he found out... I gave him a nickname that stuck.
Ma a quanto pare gli avevo dato un'idea.
But apparently I'd given him this idea.
Cam, non ti avevo dato un lavoro molto molto importante da fare?
Cam, did I not give you a very, very important job to do?
Le avevo dato un ordine diretto di eliminare XIII a Parigi!
Gave him a direct order to execute XIII in Paris!
2.6390399932861s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?